-
1 value vector
вектор значений (сигналов на линии в исправной и неисправных схемах при параллельном моделировании)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > value vector
-
2 вектордук чоңдук
vector value -
3 векторная величина
1) Computers: vector value2) Engineering: phasor quantity, vector quantity3) Mathematics: vector observation, vector variableУниверсальный русско-английский словарь > векторная величина
-
4 величина
value, quantity, amount
- (скалярная) — magnitude
the vector is opposed to a scalar which has magnitude only.
-, абсолютная — absolute value
- безопасная — safe value
pressure exceeds maximum safe value.
-, безразмерная — dimensionless value
- в (кг) — value in (kg)
- вектора — magnitude of vector
-, выраженная в (кг) — value expressed in (kg)
-, выраженная в виде (приборной скорости) — value stated in terms of (ias)
-, выходящая за установленные пределы — abnormal value
- д (взлетная дистанция и дистанция прерванного взлета в зависимости от относительной скорости принятия решения для заданных условий) — "d", value of d, distance d fig. gives a distance d and the associated v1/vr ratio for the given conditions of take-off and accelerate-stop distances available.
- больше (или меньше) чем (др. величина) — a value more (or less) than that of (other value)
-, дискретная — discrete value sampling circuit output is a series of discrete values.
-, заданная (данная) — given value
-, заданная (потребная) — desired value compare the required condition (desired value) with the actual condition.
-, замеренная — measured value
- звезды — stellar magnitude the minimum stellar magnitude that the telescope must detect.
-, измеряемая — measurand value of the measurand is expressed in terms...
-, максимально-допустимая безопасная — maximum safe value
- наибольшая (из двух) — value greater (of two values)
-, наибольшая (из нескольких) — the greatest value (in size, amount, degree, importance, etc.)
-, наибольшая (о весе, скорости — the highest value (of weight, speed)
- наименьшая (из двух) — value smaller /lesser/ (of two values) whichever is the smaller (lesser) of these two weights will be the maximum т.о. weight.
-, наименьшая (из нескольких) — the smallest value (in size, amount, degree, importance, etc.)
-, наименьшая (о весе, скорости) — the lowest value (of weight, speed)
-, номинальная — nominal value
-, ориентировочная — approximate value
- отклонения руля (рв, рн, эл) — amount of control surface (of el, rud, ail)
-, переменная — variable magnitude
конструкция выдерживает повторные нагрузки переменной величины. — the structure supports repeated loads of vairable magnitude.
- повреждения — extent of damage
-, постоянная — constant value
-, предельная — limit value
-, приближенная — approximate value
- приборной скорости (v1) — ias value (of v1)
-, приведенная к мса — value based upon /given in/ isa
-, принятая за начало отсчета — zero reference datum
-p — "r", value of r, distance r
длина разбега и дистанции прерванного взлета в зависимости от относительной скорости принятия решения для заданных условий. — fig. gives a distance r and the assosiated v1/vr ratio for the given conditions of take-off run and acceleratestop distance available.
-, угловая — angular value /displacement, information/
-, угловая (подаваемая на индикацию в память и т.п.) — angular information (supplied to be displayed, stored, etc.)
- ухода гироскопа — gyro drift amount
в пределах (ё5о) от фактической величины — within (ё5о) of the true value
подавать угловую в. (сигнал угловой величины) на сельсин — supply /transmit/ angular information to synchro
вводить поправку в в. — introduce the correction into the value
вводить поправку на в. — introduce the correction for the value
вносить поправку в в. — apply the correction to the value
выдерживать (параметр) на в. достигать в. — maintain (parameter) to... reach a value of...
определять в. повреждения — determine the extent of damage
определять в. по показаниям прибора — determine value by the instrument readingРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > величина
-
5 вектор искомых величин
Русско-английский новый политехнический словарь > вектор искомых величин
-
6 векторная величина
Русско-английский большой базовый словарь > векторная величина
-
7 векторная величина
Русско-английский новый политехнический словарь > векторная величина
-
8 векторная операция
Русско-английский большой базовый словарь > векторная операция
-
9 векторная величина
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > векторная величина
-
10 модуль вектора
1) Engineering: length of a vector, magnitude of a vector, magnitude of vector, modulus of a vector, numerical value of a vector2) Construction: absolute value of a vector3) Mathematics: scalar of vector (длина), the modulus of a vector4) Astronautics: root sum square (корень квадратный из суммы квадратов)5) Mechanics: vector magnitude6) Makarov: absolute value of vector, module of vector -
11 величина
amount, size, magnitude* * *величина́ ж.1. (явление, свойство, напр. ток, напряжение, скорость и т. п.) quantityизмеря́ть величину́ — measure a quantityопределя́ть величину́ — define a quantityпренебрега́ть величино́й — neglect [ignore] a quantity2. ( значение) value, magnitudeвы́численная величина́ не о́чень точна́ — the calculated value is of limited accuracyна поря́док величины́ (больше, меньше) — by an order of magnitude (greater, smaller)поря́док величины́ — the order of (the) magnitude3. ( размер или размеры) sizeв натура́льную величину́ — life-size4. ( количество) amountна значи́тельную величину́ — by a large amountабсолю́тная величина́ ( комплексного числа) — absolute value, modulusаддити́вная величина́ — additive quantityана́логовая величина́ — analogue quantityбезразме́рная величина́ — non-dimensional [dimensionless] quantityбесконе́чно больша́я величина́ — infinite quantityбесконе́чно ма́лая величина́ — infinitesimal quantityвеличина́ ве́ктора, абсолю́тная — magnitude of a vectorве́кторная величина́ — vector quantityвзаи́мно незави́симые величи́ны — mutually independent variablesвзве́шенная величина́ — weighted quantityвспомога́тельная величина́ — auxiliary quantityвходна́я величина́1. input quantity2. input valueвходна́я, переме́нная величина́ — input variableвеличина́ вы́тяжки текст. — degree of draughtвыходна́я величина́1. output quantity2. output valueгармони́ческая величина́ — harmonic quantityграни́чная величина́ — boundary valueвеличина́ детона́ции ( топлива) — knock ratingдинами́ческая величина́ — dynamic quantityдискре́тная величина́ — discrete quantityдополни́тельная величина́ — complementдопуска́емая величина́ — allowable [permissible] valueза́данная величина́ — specified [predetermined] valueвеличина́ задаю́щая величина́ — specifying valueвеличина́ заря́да ВВ — size of an explosive chargeидеа́льная величина́ — ideal valueизмеря́емая величина́ — measurable quantityимено́ванная величина́ — denominate quantityинтегра́льная величина́ — integral quantityинформацио́нная величина́ — informational valueиррациона́льная величина́ — irrational quantityиско́мая величина́ — the unknown (quantity), the quantity sought forи́стинная величина́ — true valueколеба́тельная величина́ — oscillating quantityко́мплексная величина́ — complex quantityко́мплексно-сопряжё́нная величина́ — complex conjugateконе́чная величина́1. ( имеющая определённые зафиксированные пределы) finite quantity; ( окончательная) final quantity2. finite valueкоррели́рованная величина́ — correlated valueкрити́ческая величина́ — critical valueлокализо́ванная величина́ — local quantityмни́мая величина́ — imaginary quantityмоното́нная величина́ — monotonic [monotone] quantityмоното́нно возраста́ющая величина́ — monotone [monotonic] increasing quantityмоното́нно убыва́ющая величина́ — monotone [monotonic] decreasing quantityнаблюда́емая величина́ — observable valueнапра́вленная величина́ — directed quantityнатура́льная величина́ — actual [full] sizeвеличина́, не зави́сящая от объё́ма — volume-independent quantityнеизве́стная величина́ — the unknown (quantity)величина́ неопределё́нности — amount of uncertaintyнепреры́вная величина́ — analogue quantityнерегули́руемая величина́ — incontrolled quantityнесоизмери́мые величи́ны — incommensurable quantitiesнесу́щая величина́ — load-bearing [load-carrying] valueнеэлектри́ческая величина́ — nonelectric(al) quantityномина́льная величина́ — nominal [rated] valueнормиро́ванная величина́ — standardized valueвеличина́ нулево́го поря́дка — zeroth-order quantityобобщё́нная величина́ — generalized quantityобра́тная величина́ — reciprocal (quantity), inverse (value)обра́тно пропорциона́льные величи́ны — inversely proportional quantitiesограни́ченная величина́ — bounded quantityопо́рная величина́ — reference valueоптима́льная величина́ — optimal [optimum] valueотноси́тельная величина́ — relative valueотрица́тельная величина́ — negative (value)парциа́льная величина́ — partial quantityпарциа́льная, мо́льная величина́ — partial mole quantityпереме́нная величина́ — variable (quantity) (см. тж. переменная)периоди́ческая величина́ — periodic quantityпериоди́ческая, уравнове́шенная величина́ — balanced periodic quantityвеличина́ погре́шности — magnitude of errorвеличина́ поко́я — quiescent valueположи́тельная величина́ — positive (value)поро́говая величина́ — threshold (value)величина́ (второ́го, тре́тьего и т. п. [m2]) поря́дка ма́лости — (second, third, etc.) order infinitesimalпостоя́нная величина́ — constant (quantity) (см. тж. постоянная)постоя́нная во вре́мени величина́ — time-independent quantityпреде́льная величина́ — limiting valueпреде́льно постоя́нная величина́ — quantity constant in the limitпренебрежи́мо ма́лая величина́ — negligible [ignorable] quantityприближё́нная величина́ — approximate valueпроизво́дная величина́ — derivativeпря́мо пропорциона́льные величи́ны — directly proportional quantitiesпсевдопереме́нная величина́ — pseudovariableпсевдопериоди́ческая величина́ — pseudoperiodic quantityпсевдоскаля́рная ковариа́нтная величина́ — pseudoscalar covariantпульси́рующая величина́ — pulsating quantityразме́рная величина́ — denominate quantityрасчё́тная величина́ — design quantity, design variable, design parameterрегули́руемая величина́ — controlled quantity, controlled variableрегули́рующая величина́ — regulated condition, manipulated variableвеличина́ с ве́сом — weighted quantityсветова́я величина́ — photometric quantityсинусоида́льная, затуха́ющая величина́ — damped sinusoidal quantityсинусоида́льная, ко́мплексная величина́ — complex sinusoidal quantityскаля́рная величина́ — scalar (quantity)случа́йная величина́ — random [stochastic, chance] quantity, random [stochastic, chance] variable, variateслуча́йная, незави́симая величина́ — independent random variableслуча́йная, непреры́вная величина́ — continuous random variableсоизмери́мые величи́ны — commensurable quantitiesсопряжё́нная величина́ — conjugateсредневзве́шенная величина́ — weighted average, weighted meanсреднеквадрати́чная величина́ — root-mean-square [rms] valueсре́дняя величина́ — average [mean] valueстохасти́ческая величина́ — stochastic [random] variableсумма́рная величина́ — total valueуглова́я величина́ — angular valueуде́льная величина́ — specific quantityуправля́емая величина́ — controlled variable, controlled quantityуправля́ющая величина́ — controlling [manipulated] variable, controlling quantityура́вненная величина́ — adjusted quantityустанови́вшаяся величина́ — steady-state valueфакти́ческая величина́ — actual valueфизи́ческая величина́ — physical quantityфотометри́ческая величина́ — photometric quantityхарактеристи́ческая величина́ — characteristic quantityце́лая величина́ — integer quantityцифрова́я величина́ — digital quantityчи́сленная величина́ — numerical valueэлектри́ческая величина́ — electrical quantityэтало́нная величина́ — reference quantityэффекти́вная величина́ — effective value, root-mean-square [rms] value* * * -
12 абсолютная величина вектора
1) Engineering: magnitude of a vector2) Mathematics: the absolute value of a vector, the magnitude of a vector3) Makarov: absolute value of a vectorУниверсальный русско-английский словарь > абсолютная величина вектора
-
13 длина вектора
1) Engineering: magnitude of a vector, magnitude of vector2) Mathematics: length of vector length, the magnitude of a vector3) Information technology: vector depth (при последовательном вводе векторов теста)4) Robots: vector magnitude5) Makarov: absolute value of vector, module of vector -
14 выходная величина
1. output quantity2. output valueзначение функции полезности; величина выигрыша — merit value
абсолютная величина, абсолютное значение — absolute value
стандартное значение; стандартная величина — standard value
коэффициент излучения; величина излучения — emittance value
величина излучения; коэффициент излучения — radiation value
Русско-английский большой базовый словарь > выходная величина
-
15 documento
m.1 document (escrito).documento confidencial restricted documentdocumento nacional de identidad identity card2 record (testimonio).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: documentar.* * *1 document\Documento Nacional de Identidad identity card* * *noun m.* * *SM1) (=escrito) documentdocumento adjunto — (Inform) attachment
documento justificativo — voucher, certificate
See:2) (=certificado) certificate3) (=testimonio) document* * *a) (Adm, Der) document¿lleva algún documento que pruebe su identidad? — do you have any (means of) identification?
b) ( testimonio)estas imágenes constituyen un documento de la situación — these images bear witness to o are testimony to the situation
* * *= document, item, material, work, stock item, record, paper.Ex. A bibliographic data base comprises a set of records which refer to documents (such as books, films, periodical articles or reports).Ex. A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.Ex. It is my understanding that the Anglo-American Cataloging Rules, 2nd edition, (AACR2) will prescribe the same entry rules for all materials.Ex. An authority entry is an entry for which the initial element is the uniform heading for a person, corporate body, or work, as established by the cataloguing agency responsible.Ex. A new building will open in 1990, catering for 5 million stock items and 1,000 readers' seats.Ex. A record is a complete unit of information about a person, item, product, book, patient, chemical, etc. and in a computer-held data base a record is all the information contained relating to a document.Ex. In particular, a data base may be concerned to list separately individual periodical articles and single papers in conference proceedings.----* acceso a los documentos = document delivery.* acción de guardar documentos = save.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* análisis formal de documentos = markup [mark-up].* Archivo Británico de Documentos Públicos = British Public Record Office.* archivo de documentos administrativos = public record office.* archivo de documentos públicos = record office.* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* búsqueda de documento conocido = known-item search.* búsqueda de documentos concretos = item search.* Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).* circulación de documentos = flow of documents, stock circulation.* codificar un documento = mark up + document.* cola de documentos reservados y disponibles = held-document-available queue.* colección de documentos impresos = print collection.* colocación de los documentos de vuelta en los estantes = reshelving.* comprobación del documento = collating.* conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation.* conservador de documentos = records custodian.* contenido del documento = document content.* creación de documentos secundarios = surrogacy.* de acuerdo con este documento = hereunder.* del documento específico = document-related.* dependiente del documento = document-dependent.* depósito de documentos digitales = repository.* depósito de documentos electrónico = repository.* descripción de documentos de archivo = archival description.* descripción del documento = document description.* designación específica de la clase de documento = specific material designation.* designación general de la clase de documento = general material designation.* difusión electrónica de documentos (DED) = electronic document delivery (EDD).* digitalización de documentos = document imaging.* distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.* documento acreditativo de identidad = proof of identity.* documento administrativo público = public record.* documento base = discussion document.* documento científico = scholarly work.* documento citado = cited document.* documento citante = citing document.* documento compuesto = composite document, compound document.* documento de archivo = archival document, archival record, archival file, archival print.* documento de autoridad archivística = archival authority record, archival authority record.* documento de consulta = discussion document.* documento de debate = discussion paper.* documento de imagen en movimiento = moving image document.* documento de opinión = discussion document.* documento de renuncia = waiver form.* documento derivado = derivative document.* documento de texto = textual document.* documento de trabajo = working document, working draft.* documento electrónico = electronic document, machine readable document, electronic record.* documento en papel = paper document.* documento estatal = state document.* documento fuente = host document, original document, parent document, source document.* documento hallado = match.* documento histórico = historical document, historical paper.* documento icónico = iconic document.* documento impreso = printout [print-out], paper document, print-off.* documento informativo = FYI (For Your Information).* documento interno = internal document.* documento legal = legal document.* documento legible por máquina = machine readable document.* documento literario = literary document.* documento matriz = master document.* documento multimedia = multimedia document (MD).* documento oficial = government document, official document, official record.* documento oficial municipal = municipal document.* documento origen = host document.* documento pictórico = image document.* documento primario = primary document, primary publication, primary source.* documento prohibido = banned title.* documento público = public document, municipal document.* documento recuperado = hit.* documento recuperado no pertinente = false drop.* documento reservado = held document.* documento secundario = derivative document, secondary document, secondary publication, surrogate, document surrogate.* documentos encontrados = posting.* documentos jurídicos = muniments.* documento sonoro = audio document.* documentos personales = personal papers.* documentos primarios = primary material, primary source material.* documentos producto de investigación = research materials.* documento técnico = technical document.* documento vencido = overdue, overdue document.* documento web = Web document.* dominado por el documento impreso = print-dominated.* encargado de la gestión de documentos = record(s) manager.* en este documento = herein, hereto.* enunciado de búsqueda de documentos multimedia = multimedia query.* enviar un documento = deliver + document.* específico del documento = document-related, document-specific.* etiqueta del documento = document label.* etiquetado de documentos = document markup.* experto en la confección de documentos web = text mark-up expert.* expurgo de documentos = records disposition.* fichero de registro por documento = item record file.* formato generalizado para la codificación de documentos web = generalised markup format.* gestión de documentos = document management, handling of documents, record(s) management, record keeping [recordkeeping].* gestión de documentos electrónicos = electronic document management.* gestión de imágenes de documentos = document image management.* gestión electrónica de documentos = electronic record management.* gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.* grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.* identificador del documento = document identifier.* imagen digital de un documento = digital image document.* índice de palabras del documento = textwords ratio.* índice de registro por documento = item record index.* lector de documentos = document scanner.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.* mercado de suministro de documentos = document supply market.* método de la Inversión de la Frecuencia de los Documentos (IDF) = Inverse Document Frequency model (IDF).* NAGARA (Asociación Nacional de Archiveros y Gestores de Documentos del Gobie = National Association of Government Archivists and Records Administrators (NAGARA).* número de documentos devueltos a los estantes = shelving statistics.* número de identificación del documento = library registration number.* número del documento = document identification number, document number.* número de referencia del documento = document reference number.* obsolescencia del documento = literature aging [literature ageing].* ordenar los documentos recuperados en orden de = rank + documents.* ordenar los documentos recuperados en orden de pertinencia = rank + document output.* palabra del documento = textword.* pantalla resumen del documento = document summary screen.* pedido de documento = document ordering.* petición de documentos = document delivery.* petición de documentos por el lector = document request.* producción de documentos = document production.* profesional encargado de la gestión de documentos = records professional.* publicación de documentos del gobierno = government publishing.* publicación de documentos oficiales = official publishing.* redactar un documento = draft + document.* red de suministro de documentos = document supply network.* registro de documento pedido = on-order record.* renovar el préstamo de un documento = renew + document.* reproducción de documentos = documentary reproduction.* responsable de la gestión de documentos = record(s) manager.* restauración de documentos = document restoration.* seguir la pista a un documento = chase + item.* seleccionar y presentar en un documento = package.* selección de documentos = document selection, selection of documents.* servicio de entrega de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de petición de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de préstamo de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de suministro de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de transferencia de documentos = document delivery service (DDS).* servicios de documentos secundarios = secondary services.* servidor de documentos = document server.* servir un documento = deliver + document.* SGML (Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.* sistema de digitalización de documentos = document imaging system.* sistema de gestión de documentos = record(s) system.* sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).* sistema de petición de documentos = document delivery system.* sistema de suministro de documentos = document supply system.* sistema de transferencia de documentos = document delivery system.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* solicitar un documento = request + document.* suministro de documentos = document supply.* transferencia de documentos = document delivery.* tratamiento de documentos = document processing, document handling.* Tratamiento de Imágenes de Documentos (DIP) = Document Image Processing (DIP).* UNDEX (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDEX (United Nations Documents Index).* UNDI (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDI (United Nations Documents Index).* vector de los documentos = document vector.* vida útil de un documento = shelf life.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * *a) (Adm, Der) document¿lleva algún documento que pruebe su identidad? — do you have any (means of) identification?
b) ( testimonio)estas imágenes constituyen un documento de la situación — these images bear witness to o are testimony to the situation
* * *= document, item, material, work, stock item, record, paper.Ex: A bibliographic data base comprises a set of records which refer to documents (such as books, films, periodical articles or reports).
Ex: A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.Ex: It is my understanding that the Anglo-American Cataloging Rules, 2nd edition, (AACR2) will prescribe the same entry rules for all materials.Ex: An authority entry is an entry for which the initial element is the uniform heading for a person, corporate body, or work, as established by the cataloguing agency responsible.Ex: A new building will open in 1990, catering for 5 million stock items and 1,000 readers' seats.Ex: A record is a complete unit of information about a person, item, product, book, patient, chemical, etc. and in a computer-held data base a record is all the information contained relating to a document.Ex: In particular, a data base may be concerned to list separately individual periodical articles and single papers in conference proceedings.* acceso a los documentos = document delivery.* acción de guardar documentos = save.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* análisis formal de documentos = markup [mark-up].* Archivo Británico de Documentos Públicos = British Public Record Office.* archivo de documentos administrativos = public record office.* archivo de documentos públicos = record office.* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* búsqueda de documento conocido = known-item search.* búsqueda de documentos concretos = item search.* Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).* circulación de documentos = flow of documents, stock circulation.* codificar un documento = mark up + document.* cola de documentos reservados y disponibles = held-document-available queue.* colección de documentos impresos = print collection.* colocación de los documentos de vuelta en los estantes = reshelving.* comprobación del documento = collating.* conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation.* conservador de documentos = records custodian.* contenido del documento = document content.* creación de documentos secundarios = surrogacy.* de acuerdo con este documento = hereunder.* del documento específico = document-related.* dependiente del documento = document-dependent.* depósito de documentos digitales = repository.* depósito de documentos electrónico = repository.* descripción de documentos de archivo = archival description.* descripción del documento = document description.* designación específica de la clase de documento = specific material designation.* designación general de la clase de documento = general material designation.* difusión electrónica de documentos (DED) = electronic document delivery (EDD).* digitalización de documentos = document imaging.* distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.* documento acreditativo de identidad = proof of identity.* documento administrativo público = public record.* documento base = discussion document.* documento científico = scholarly work.* documento citado = cited document.* documento citante = citing document.* documento compuesto = composite document, compound document.* documento de archivo = archival document, archival record, archival file, archival print.* documento de autoridad archivística = archival authority record, archival authority record.* documento de consulta = discussion document.* documento de debate = discussion paper.* documento de imagen en movimiento = moving image document.* documento de opinión = discussion document.* documento de renuncia = waiver form.* documento derivado = derivative document.* documento de texto = textual document.* documento de trabajo = working document, working draft.* documento electrónico = electronic document, machine readable document, electronic record.* documento en papel = paper document.* documento estatal = state document.* documento fuente = host document, original document, parent document, source document.* documento hallado = match.* documento histórico = historical document, historical paper.* documento icónico = iconic document.* documento impreso = printout [print-out], paper document, print-off.* documento informativo = FYI (For Your Information).* documento interno = internal document.* documento legal = legal document.* documento legible por máquina = machine readable document.* documento literario = literary document.* documento matriz = master document.* documento multimedia = multimedia document (MD).* documento oficial = government document, official document, official record.* documento oficial municipal = municipal document.* documento origen = host document.* documento pictórico = image document.* documento primario = primary document, primary publication, primary source.* documento prohibido = banned title.* documento público = public document, municipal document.* documento recuperado = hit.* documento recuperado no pertinente = false drop.* documento reservado = held document.* documento secundario = derivative document, secondary document, secondary publication, surrogate, document surrogate.* documentos encontrados = posting.* documentos jurídicos = muniments.* documento sonoro = audio document.* documentos personales = personal papers.* documentos primarios = primary material, primary source material.* documentos producto de investigación = research materials.* documento técnico = technical document.* documento vencido = overdue, overdue document.* documento web = Web document.* dominado por el documento impreso = print-dominated.* encargado de la gestión de documentos = record(s) manager.* en este documento = herein, hereto.* enunciado de búsqueda de documentos multimedia = multimedia query.* enviar un documento = deliver + document.* específico del documento = document-related, document-specific.* etiqueta del documento = document label.* etiquetado de documentos = document markup.* experto en la confección de documentos web = text mark-up expert.* expurgo de documentos = records disposition.* fichero de registro por documento = item record file.* formato generalizado para la codificación de documentos web = generalised markup format.* gestión de documentos = document management, handling of documents, record(s) management, record keeping [recordkeeping].* gestión de documentos electrónicos = electronic document management.* gestión de imágenes de documentos = document image management.* gestión electrónica de documentos = electronic record management.* gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.* grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.* identificador del documento = document identifier.* imagen digital de un documento = digital image document.* índice de palabras del documento = textwords ratio.* índice de registro por documento = item record index.* lector de documentos = document scanner.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.* mercado de suministro de documentos = document supply market.* método de la Inversión de la Frecuencia de los Documentos (IDF) = Inverse Document Frequency model (IDF).* NAGARA (Asociación Nacional de Archiveros y Gestores de Documentos del Gobie = National Association of Government Archivists and Records Administrators (NAGARA).* número de documentos devueltos a los estantes = shelving statistics.* número de identificación del documento = library registration number.* número del documento = document identification number, document number.* número de referencia del documento = document reference number.* obsolescencia del documento = literature aging [literature ageing].* ordenar los documentos recuperados en orden de = rank + documents.* ordenar los documentos recuperados en orden de pertinencia = rank + document output.* palabra del documento = textword.* pantalla resumen del documento = document summary screen.* pedido de documento = document ordering.* petición de documentos = document delivery.* petición de documentos por el lector = document request.* producción de documentos = document production.* profesional encargado de la gestión de documentos = records professional.* publicación de documentos del gobierno = government publishing.* publicación de documentos oficiales = official publishing.* redactar un documento = draft + document.* red de suministro de documentos = document supply network.* registro de documento pedido = on-order record.* renovar el préstamo de un documento = renew + document.* reproducción de documentos = documentary reproduction.* responsable de la gestión de documentos = record(s) manager.* restauración de documentos = document restoration.* seguir la pista a un documento = chase + item.* seleccionar y presentar en un documento = package.* selección de documentos = document selection, selection of documents.* servicio de entrega de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de petición de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de préstamo de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de suministro de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de transferencia de documentos = document delivery service (DDS).* servicios de documentos secundarios = secondary services.* servidor de documentos = document server.* servir un documento = deliver + document.* SGML (Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.* sistema de digitalización de documentos = document imaging system.* sistema de gestión de documentos = record(s) system.* sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).* sistema de petición de documentos = document delivery system.* sistema de suministro de documentos = document supply system.* sistema de transferencia de documentos = document delivery system.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* solicitar un documento = request + document.* suministro de documentos = document supply.* transferencia de documentos = document delivery.* tratamiento de documentos = document processing, document handling.* Tratamiento de Imágenes de Documentos (DIP) = Document Image Processing (DIP).* UNDEX (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDEX (United Nations Documents Index).* UNDI (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDI (United Nations Documents Index).* vector de los documentos = document vector.* vida útil de un documento = shelf life.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * *no hay ningún documento que pruebe sus afirmaciones there is no documentary proof o evidence o there are no documents to support what he says¿lleva algún documento que pruebe su identidad? do you have any proof of identity?, do you have any (means of) identification?los documentos del coche the car documents2(testimonio): estas imágenes constituyen un documento de la situación allí these images bear witness to o are testimony to the situation theresus escritos son documentos valiosos para el historiador his writings are a valuable source of information for the historianCompuesto:( Esp) National Identity Card* * *
Del verbo documentar: ( conjugate documentar)
documento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
documentó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
documentar
documento
documentar ( conjugate documentar) verbo transitivo
1 ‹trabajo/hipótesis/solicitud› to document
2 (Méx) ‹ equipaje› to check in
documentarse verbo pronominal
1 ( informarse) to do research
2 (Méx) [ pasajero] to check in
documento sustantivo masculino (Adm, Der, Inf) document;◊ documento adjunto (Corresp) enclosed document;
(Inf) attachment
documentar verbo transitivo to document
documento sustantivo masculino document
Esp Documento Nacional de Identidad (DNI), Identification Card
' documento' also found in these entries:
Spanish:
anexa
- anexo
- archivo
- balance
- carta
- convalidar
- DNI
- expedir
- extender
- falsear
- fe
- hoja
- inicial
- licencia
- nómina
- nominativa
- nominativo
- oficial
- otorgar
- papel
- partida
- pergamino
- permiso
- pliego
- póliza
- posesión
- renovación
- renuncia
- resguardo
- romperse
- sacar
- testigo
- timbre
- título
- traslado
- visar
- adosar
- amañar
- aparecer
- apéndice
- autenticar
- auténtico
- autorizar
- avalar
- chueco
- concordar
- constar
- dicho
- duplicar
- ejemplar
English:
annexe
- attach
- attached
- circulate
- coerce
- copy
- document
- enclosure
- endorsement
- expiry
- ID
- look over
- look through
- private
- privileged
- produce
- production
- receipt
- record
- renew
- renewal
- rough
- seal
- secret
- send in
- stamp
- study
- tamper
- valid
- witness
- attachment
- exhibit
- identification
* * *documento nm1. [escrito] documentdocumento nacional de identidad identity card; Der documento privado private document; Der documento público public record o document; Der documento de venta bill of sale2. [testimonio] record;uno de los primeros documentos sonoros que existen one of the first sound recordings in existence;estas fotos son un documento gráfico de incalculable valor these photos are a visual record of incalculable value3. Informát document;guárdalo en Mis documentos save it in My documentsDOCUMENTO NACIONAL DE IDENTIDADIt is mandatory in many Spanish-speaking countries to carry a national identity card, or Documento Nacional de Identidad (DNI), showing the bearer's personal details and a photo. In Spain it is also called a carné, and all Spanish citizens have to carry one from the age of fourteen. The card is renewed every five or ten years at police stations, and must be shown to police upon demand. A similar document, the “Cédula (Nacional) de Identidad” is carried in Colombia, Paraguay, Uruguay, Venezuela, Argentina and Chile. In 2006 Spain began introducing an electronic identity card, which has a microchip containing the holder's personal details in digitized form.* * *m document* * *documento nm: document* * *documento n document -
16 величина
1. ж. quantity2. ж. value, magnitudeзначение функции полезности; величина выигрыша — merit value
абсолютная величина, абсолютное значение — absolute value
стандартное значение; стандартная величина — standard value
коэффициент излучения; величина излучения — emittance value
3. ж. sizeнатуральная величина; фактический размер — actual size
4. ж. amountСинонимический ряд:размер (сущ.) габарит; размер -
17 pregunta
f.question.hacer una pregunta to ask a questionpregunta retórica rhetorical questionpres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: preguntar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: preguntar.* * *1 question\hacer una pregunta a alguien to ask somebody a question* * *noun f.* * *SF questionhacer una pregunta — to ask o put a question
lo negó, a preguntas de los periodistas — questioned by the press he denied it
presentar una pregunta — (Pol) to put down a question, table a question
preguntas frecuentes — FAQs, frequently asked questions
pregunta indiscreta — indiscreet question, tactless question
pregunta sugestiva — (Jur) leading question
* * *femenino questionhacer/contestar una pregunta — to ask/answer a question
* * *= enquiry [inquiry, -USA], inquiry [enquiry, -UK], question, enquire, query.Ex. A threshold weight appropriate to the specificity of the searcher's enquiry must be established.Ex. Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.Ex. One argument against including a list of questions is that often analysts will think they are the only questions that might be asked.Ex. A policy of maximum courtesy and minimum delay is adopted in attending to all enquires.Ex. We might therefore argue that our information retrieval system should enable us to rank documents in response to a query using the weighted vector 'wij'.----* acosar a Alguien con preguntas = pepper + Nombre + with questions.* acribillar a Alguien a preguntas = pepper + Nombre + with questions.* asediar a Alguien con preguntas = pepper + Nombre + with questions.* enviar una pregunta a una lista de correo = post + a question.* expresar una pregunta = couch + question.* FAQs (Preguntas Más Frecuentes) = FAQs (Frequently Asked Questions).* formular una pregunta = articulate + question, formulate + question, frame + question.* hacer preguntas = ask + questions, interrogate, air + questions, make + enquiry.* hacer una pregunta = put + question.* intentar responder a una pregunta = pursue + question.* modo de hacer preguntas = questioning behaviour.* pregunta abierta = open-ended question.* pregunta cerrada = multiple choice question, closed-ended question.* pregunta con respuesta = answerable question.* pregunta delicada = awkward question.* pregunta de referencia = reference question.* pregunta de respuesta libre = open-ended question.* pregunta difícil = poser.* pregunta difícil de responder = awkward-to-handle enquiry.* pregunta + ocurrir = question + pop into + Posesivo + mind.* preguntas = questioning.* preguntas de cultura general = quiz [quizzes, -pl.].* preguntas de examen = question paper.* pregunta sin respuesta = unanswerable question.* preguntas para incitar el debate = discussion question.* preguntas y respuestas = questions and answers [Q&A].* pregunta tipo test = multiple choice question.* que ha sido abordado con preguntas = accost.* responder a preguntas = entertain + questions.* responder a una pregunta = field + question.* responder preguntas = take + questions.* responder una pregunta = dispatch + question, answer + question.* sortear un pregunta = field + question.* suscitar una pregunta = raise + question.* turno de preguntas = Q&A session [question and answer session].* * *femenino questionhacer/contestar una pregunta — to ask/answer a question
* * *= enquiry [inquiry, -USA], inquiry [enquiry, -UK], question, enquire, query.Ex: A threshold weight appropriate to the specificity of the searcher's enquiry must be established.
Ex: Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.Ex: One argument against including a list of questions is that often analysts will think they are the only questions that might be asked.Ex: A policy of maximum courtesy and minimum delay is adopted in attending to all enquires.Ex: We might therefore argue that our information retrieval system should enable us to rank documents in response to a query using the weighted vector 'wij'.* acosar a Alguien con preguntas = pepper + Nombre + with questions.* acribillar a Alguien a preguntas = pepper + Nombre + with questions.* asediar a Alguien con preguntas = pepper + Nombre + with questions.* enviar una pregunta a una lista de correo = post + a question.* expresar una pregunta = couch + question.* FAQs (Preguntas Más Frecuentes) = FAQs (Frequently Asked Questions).* formular una pregunta = articulate + question, formulate + question, frame + question.* hacer preguntas = ask + questions, interrogate, air + questions, make + enquiry.* hacer una pregunta = put + question.* intentar responder a una pregunta = pursue + question.* modo de hacer preguntas = questioning behaviour.* pregunta abierta = open-ended question.* pregunta cerrada = multiple choice question, closed-ended question.* pregunta con respuesta = answerable question.* pregunta delicada = awkward question.* pregunta de referencia = reference question.* pregunta de respuesta libre = open-ended question.* pregunta difícil = poser.* pregunta difícil de responder = awkward-to-handle enquiry.* pregunta + ocurrir = question + pop into + Posesivo + mind.* preguntas = questioning.* preguntas de cultura general = quiz [quizzes, -pl.].* preguntas de examen = question paper.* pregunta sin respuesta = unanswerable question.* preguntas para incitar el debate = discussion question.* preguntas y respuestas = questions and answers [Q&A].* pregunta tipo test = multiple choice question.* que ha sido abordado con preguntas = accost.* responder a preguntas = entertain + questions.* responder a una pregunta = field + question.* responder preguntas = take + questions.* responder una pregunta = dispatch + question, answer + question.* sortear un pregunta = field + question.* suscitar una pregunta = raise + question.* turno de preguntas = Q&A session [question and answer session].* * *questionno me hagas preguntas don't ask me any questionssi no es una pregunta indiscreta ¿cuántos años tienes? how old are you, if you don't mind my asking o if it isn't a rude question?contesta mi pregunta answer my question¿quién era ese hombre? si se me permite la pregunta who was that man, if you don't mind my asking?¿te gustaría ir conmigo? — ¡qué pregunta! would you like to come with me?— what do you think? o what a question!andar or estar or quedarse a la cuarta pregunta ( Esp fam); to be down to one's last nickel ( AmE) o ( BrE) penny ( colloq), to be flat broke ( colloq)Compuesto:( Méx) essay question* * *
Del verbo preguntar: ( conjugate preguntar)
pregunta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pregunta
preguntar
pregunta sustantivo femenino
question;◊ hacer/contestar una pregunta to ask/answer a question
preguntar ( conjugate preguntar) verbo transitivo
to ask;
eso no se pregunta you shouldn't ask things like that;
la maestra me preguntó la lección the teacher tested me on the lesson
verbo intransitivo
to ask;
le preguntó sobre or acerca de lo ocurrido he asked her (about) what had happened;
pregunta POR algo/algn to ask about sth/sb;
preguntaban por un tal Mario they were looking for o asking for someone called Mario
preguntarse verbo pronominal ( refl) to wonder
pregunta sustantivo femenino question
preguntar verbo transitivo to ask
(por una cosa) to ask about sthg: le pregunté por su viaje, I asked him about his trip
(por una persona) to ask about o for sb: preguntaban por tu hermana, they were asking for your sister
(por la salud de alguien) to ask after sb: ¿has preguntado por (la salud de) su madre?, have you asked after her mother?
' pregunta' also found in these entries:
Spanish:
aire
- alegrar
- aprieto
- cada
- capciosa
- capcioso
- cautela
- chupada
- chupado
- cuestión
- durante
- eh
- enunciado
- formular
- hermano
- nerviosa
- nervioso
- padre
- pues
- puñetera
- puñetero
- punto
- relación
- responder
- sobrino
- boca
- concreto
- consulta
- contestar
- desprevenido
- directo
- dirigir
- esquivar
- evadir
- hacer
- impertinente
- plantear
- preguntar
- repetir
- torear
English:
answer
- any
- ask for
- avoid
- awkward
- come up
- do
- dodge
- duck
- enquiry
- fend off
- incorrectly
- inquiry
- loaded
- name
- put
- query
- question
- rephrase
- rhetorical
- searching
- throw
- trick
- unasked
- yes-no question
- can
- give
- go
- good
- may
- on
- poser
- separate
- spend
- stuck
- tie
- unsettle
- well
- wrong
* * *pregunta nfquestion;hacer una pregunta to ask a question;¿te importa si te hago una pregunta? do you mind if I ask you a question?;¿te gustaría venir a la fiesta? – ¡qué pregunta! would you like to come to the party? – what a question!;Fam Famfreír a preguntas to bombard with questionspregunta capciosa trick question; Fam Hum la pregunta del millón de dólares the sixty-four-thousand dollar question;pregunta retórica rhetorical question* * *f question;hacer una pregunta ask a question* * *pregunta nf1) : question2)hacer una pregunta : to ask a question* * *pregunta n question -
18 модуль вектора
модуль вектора
величина вектора
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > модуль вектора
-
19 опорная величина
1. reference value2. calibrating quantity3. reference datumРусско-английский словарь по информационным технологиям > опорная величина
-
20 модуль
assembly unit, modular block, block, constant, construction unit, structural member, modular unit, module, modulus, pack, package, style, unit, absolute value* * *мо́дуль м.1. ( абсолютная величина числа) modulus, magnitude, absolute valueвы́чет числа́ a по мо́дулю m … — the residue of a to the modulus m, the residue of a modulo mпо мо́дулю (в значении «по абсолютной величине») — in absolute value, in magnitudeчи́сла А и Б отлича́ются по мо́дулю — numbers A and B differ in magnitudeпо мо́дулю N — modulo Nпрове́рка по мо́дулю, напр. 9 — a modulo, e. g., 9 checkсу́мма по мо́дулю, напр. 2 — the modulo, e. g., 2 sum of …сумми́рование произво́дится по мо́дулю, напр. 2 — summation is modulo, e. g., 2, a modulo, e. g., 2 sum is taken2. (блок, элемент конструкции) module3. ( унифицированный функциональный узел) элк. moduleгерметизи́ровать мо́дуль — seal a moduleгерметизи́ровать мо́дуль зали́вкой в компа́унд — pot a moduleгерметизи́ровать мо́дуль обвола́киванием — encapsulate a moduleопрессо́вывать мо́дуль — mould a moduleпомеща́ть мо́дуль в ко́жух — encase a module4. (величины, характеризующие различные свойства материалов, изделий) modulus; indexмо́дуль ве́ктора — length [modulus, absolute value, magnitude, numerical value] of a vectorмо́дуль всесторо́ннего сжа́тия — compression [bulk] modulus; modulus of dilatationмо́дуль вытя́гивания — modulus of stretchгидравли́ческий мо́дуль стр. — hydraulic indexдио́дно-рези́сторно-конденса́торный мо́дуль — capacitor-resistor-diode [CRD] moduleмо́дуль затуха́ния — decay modulesмо́дуль изги́ба — flexural modulesинтегра́льный мо́дуль — integrated circuit [IC] moduleмо́дуль ко́мплексного числа́ — complex number modulesмо́дуль кру́пности горн. — gradation factorмо́дуль круче́ния — torsion modulesлоги́ческий мо́дуль — logic moduleлоги́ческий, универса́льный мо́дуль — universal logic moduleлу́нный мо́дуль косм. — lunar moduleмо́дуль мерсериза́ции цел.-бум. — modules of mercerizationмикроминиатю́рный мо́дуль — microminiature moduleмногоштырько́вый мо́дуль — multipin packageмолекуля́рный мо́дуль — MERA moduleмо́дуль на керами́ческой осно́ве — ceramic-base moduleмо́дуль на табле́точных элеме́нтах — pellet moduleмо́дуль норма́льной упру́гости — modulus of elongation, Young's modulusмо́дуль объё́много сжа́тия — modulus of dilatationмо́дуль объё́мной упру́гости — bulk modulusобъё́мный мо́дуль — bulk modulusмо́дуль основа́ния стр. — foundation modulusосновно́й мо́дуль косм. — orbital moduleмо́дуль пласти́чности — modulus of plasticityмо́дуль по́лного сопротивле́ния — (scalar) impedanceмо́дуль по́лной проводи́мости — (scalar) admittanceмо́дуль преломле́ния — refractive modulusмо́дуль продо́льной упру́гости — modulus of elongation, Young's modulusпьезоэлектри́ческий мо́дуль — piezoelectric modulusмо́дуль разме́ров та́ры — module of container dimensionsмо́дуль разры́ва — modulus of ruptureмо́дуль расстоя́ния астр. — distance modulusрезисти́вно-ё́мкостный мо́дуль — capristorмо́дуль сдви́га — shear [rigidity] modulusмо́дуль с двусторо́нними вы́водами — double-ended moduleмо́дуль скольже́ния — shear [rigidity] modulusсме́нный мо́дуль — plug-in moduleмо́дуль с навесны́ми дета́лями — discrete-component moduleмо́дуль с односторо́нними вы́водами — single-sided moduleсо́товый мо́дуль — honeycomb moduleмо́дуль сравне́ния — modulus of congruenceмо́дуль сто́ка гидр. — modulus or flow, run-off rateтермоэлектри́ческий мо́дуль — thermoelectric moduleтонкоплё́ночный мо́дуль — thin-film (circuit) moduleуправля́ющий мо́дуль — control moduleмо́дуль упру́гости — modulus of elasticityмо́дуль упру́гости второ́го ро́да — shear [rigidity] modulusмо́дуль упру́гости, динами́ческий — dynamic modulus of elasticityмо́дуль упру́гости, каса́тельный — tangent modulus of elasticityмо́дуль упру́гости пе́рвого ро́да — modulus of elongation, Young's modulusмо́дуль упру́гости, приведё́нный — modulus of inelastic bucklingмо́дуль упру́гости, тангенциа́льный — tangent modulus of elasticityмо́дуль фототелегра́фного аппара́та — index of cooperation (Примечание. В советской литературе обозначает отношение диаметра барабана к шагу подачи. В зарубежной литературе — произведение диаметра барабана на величину, обратную шагу подачи.)мо́дуль шестерни́ — pitch of a gearмо́дуль шестерни́, ме́лкий — fine pitch of a gearмо́дуль этаже́рочного ти́па — cordwood moduleмо́дуль Ю́нга — modulus of elongation, Young's modulus
См. также в других словарях:
Vector quantization — is a classical quantization technique from signal processing which allows the modeling of probability density functions by the distribution of prototype vectors. It was originally used for data compression. It works by dividing a large set of… … Wikipedia
Vector space model — (or term vector model ) is an algebraic model for representing text documents (and any objects, in general) as vectors of identifiers, such as, for example, index terms. It is used in information filtering, information retrieval, indexing and… … Wikipedia
Vector clock — Vector Clocks is an algorithm for generating a partial ordering of events in a distributed system and detecting causality violations. Just as in Lamport timestamps, interprocess messages contain the state of the sending process s logical clock.… … Wikipedia
Vector field reconstruction — [ [http://prola.aps.org/pdf/PRE/v51/i5/p4262 1 Global Vector Field Reconstruction from a Chaotic Experimental Signal in Copper Electrodissolution.] Letellier C, Le Sceller L , Maréchal E, Dutertre P, Maheu B, Gouesbet G, Fei Z, Hudson JL.… … Wikipedia
Vector autoregression — (VAR) is an econometric model used to capture the evolution and the interdependencies between multiple time series, generalizing the univariate AR models. All the variables in a VAR are treated symmetrically by including for each variable an… … Wikipedia
Vector Analysis (Gibbs/Wilson) — Vector Analysis is a book on vector calculus first published in 1901 by Edwin Bidwell Wilson. Its subtitle is A Text book for the use of students of mathematics and physics, founded upon the lectures of J. Willard Gibbs Ph.D. LL.D. This textbook… … Wikipedia
Value at risk — (VaR) is a maximum tolerable loss that could occur with a given probability within a given period of time. VaR is a widely applied concept to measure and manage many types of risk, although it is most commonly used to measure and manage the… … Wikipedia
Vector-field consistency — [ designation coined by L. Veiga. ] is a consistency model for replicated data (e.g., objects), described in the paper by cite paper | author=Nuno Santos, Luís Veiga, Paulo Ferreira | date=2007 | title=Vector Field Consistency for Adhoc Gaming|… … Wikipedia
Vector space — This article is about linear (vector) spaces. For the structure in incidence geometry, see Linear space (geometry). Vector addition and scalar multiplication: a vector v (blue) is added to another vector w (red, upper illustration). Below, w is… … Wikipedia
Vector field — In mathematics a vector field is a construction in vector calculus which associates a vector to every point in a (locally) Euclidean space.Vector fields are often used in physics to model, for example, the speed and direction of a moving fluid… … Wikipedia
Vector calculus — Topics in Calculus Fundamental theorem Limits of functions Continuity Mean value theorem Differential calculus Derivative Change of variables Implicit differentiation Taylor s theorem Related rates … Wikipedia